]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/debian/lightdm.git/blob - debian/po/eu.po
run debconf-updatepo
[sojka/debian/lightdm.git] / debian / po / eu.po
1 # translation of xdm-eu.po to librezale
2 # debconf templates for xorg-x11 package
3 # Euskara translation
4 #
5 # $Id: eu.po 490 2005-08-03 09:59:07Z ender $
6 #
7 # Copyright:
8 #
9 # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
10 # Please see debian/copyright.
11 #
12 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
13 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
14 #    this format, e.g. by running:
15 #         info -n '(gettext)PO Files'
16 #         info -n '(gettext)Header Entry'
17 #
18 #    Some information specific to po-debconf is available at
19 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
20 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
21 #
22 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
23 #
24 # Branden Robinson, 2000-2004.
25 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2007.
26 msgid ""
27 msgstr ""
28 "Project-Id-Version: xdm-eu\n"
29 "Report-Msgid-Bugs-To: lightdm@packages.debian.org\n"
30 "POT-Creation-Date: 2012-03-27 21:31+0200\n"
31 "PO-Revision-Date: 2007-03-22 16:06+0100\n"
32 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
33 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
34 "Language: \n"
35 "MIME-Version: 1.0\n"
36 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
39 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
40
41 #. Type: select
42 #. Description
43 #: ../lightdm.templates:3001
44 msgid "Default display manager:"
45 msgstr "Lehenetsiriko pantaila kudeatzailea:"
46
47 #. Type: select
48 #. Description
49 #: ../lightdm.templates:3001
50 msgid ""
51 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
52 "for the X Window System."
53 msgstr ""
54 "Pantaila kudeatzailea X Leiho Sistemarako saio hasiera grafiko aukera ematen "
55 "duen programa bat da."
56
57 #. Type: select
58 #. Description
59 #: ../lightdm.templates:3001
60 msgid ""
61 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
62 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
63 "run by default."
64 msgstr ""
65 "Jakindako X zerbitzari bat pantaila kudeatzaile batek bakarrik kudea dezake, "
66 "baina pantaila kudeatzaile anitz daude instalaturik.  Hautatu zein pantaila "
67 "kudeatzaile erabili nahi duzun lehenetsi bezala."
68
69 #. Type: select
70 #. Description
71 #: ../lightdm.templates:3001
72 msgid ""
73 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
74 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
75 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
76 "check for a default display manager."
77 msgstr ""
78 "Pantaila kudeatzaile anitz batera martxan egon daitezke, zerbitzari "
79 "ezberdinak kudeatzeko konfiguraturik badaude; hau lortzeko, pantaila "
80 "kudeatzaileak behar bezala konfiguratu eta /etc/init.d-eko init script-ean "
81 "lehenetsiriko pantaila kudeatzailea arakatzeko aukera ezgaitu."
82
83 #~ msgid "Stop the xdm daemon?"
84 #~ msgstr "Xdm deabrua gelditu?"
85
86 #~ msgid ""
87 #~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
88 #~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
89 #~ "session."
90 #~ msgstr ""
91 #~ "X Pantaila Kudeatzaile (xdm) deabrua arruntean gelditu egiten da pakete "
92 #~ "eguneraketa edo ezabaketa egiterakoan, baina dirudienez martxan dagoen X "
93 #~ "saio bat beintzat kudeatzen ari da."
94
95 #~ msgid ""
96 #~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
97 #~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
98 #~ "restarted."
99 #~ msgstr ""
100 #~ "xdm orain gelditu ezkero, kudeatzen ari den edozein X saio itxi egingo "
101 #~ "da. Bestela xdm martxan utz dezakezu eta bersio berria deabrua abiarazten "
102 #~ "den hurrengo aldian erabiliko da."