]> rtime.felk.cvut.cz Git - git.git/commitdiff
Merge git://repo.or.cz/git-gui
authorJunio C Hamano <gitster@pobox.com>
Sat, 5 Apr 2008 05:38:32 +0000 (22:38 -0700)
committerJunio C Hamano <gitster@pobox.com>
Sat, 5 Apr 2008 05:38:32 +0000 (22:38 -0700)
* git://repo.or.cz/git-gui:
  git-gui: use +/- instead of ]/[ to show more/less context in diff
  git-gui: Update french translation
  git-gui: Switch keybindings for [ and ] to bracketleft and bracketright

1  2 
git-gui/git-gui.sh
git-gui/po/fr.po

diff --combined git-gui/git-gui.sh
index 8225cec50552bf08f09157ac4500e7f4aefaba26,7c25bb98089ec4c0a57993020a30d2d1afad8dae..7c25bb98089ec4c0a57993020a30d2d1afad8dae
@@@ -2064,11 -2064,11 +2064,11 @@@ if {[is_enabled multicommit] || [is_ena
  
        .mbar.commit add command -label [mc "Show Less Context"] \
                -command show_less_context \
-               -accelerator $M1T-\[
+               -accelerator $M1T-\-
  
        .mbar.commit add command -label [mc "Show More Context"] \
                -command show_more_context \
-               -accelerator $M1T-\]
+               -accelerator $M1T-=
  
        .mbar.commit add separator
  
@@@ -2715,8 -2715,11 +2715,11 @@@ bind $ui_comm <$M1B-Key-v> {tk_textPast
  bind $ui_comm <$M1B-Key-V> {tk_textPaste %W; %W see insert; break}
  bind $ui_comm <$M1B-Key-a> {%W tag add sel 0.0 end;break}
  bind $ui_comm <$M1B-Key-A> {%W tag add sel 0.0 end;break}
- bind $ui_comm <$M1B-Key-\[> {show_less_context;break}
- bind $ui_comm <$M1B-Key-\]> {show_more_context;break}
+ bind $ui_comm <$M1B-Key-minus> {show_less_context;break}
+ bind $ui_comm <$M1B-Key-KP_Subtract> {show_less_context;break}
+ bind $ui_comm <$M1B-Key-equal> {show_more_context;break}
+ bind $ui_comm <$M1B-Key-plus> {show_more_context;break}
+ bind $ui_comm <$M1B-Key-KP_Add> {show_more_context;break}
  
  bind $ui_diff <$M1B-Key-x> {tk_textCopy %W;break}
  bind $ui_diff <$M1B-Key-X> {tk_textCopy %W;break}
@@@ -2760,8 -2763,11 +2763,11 @@@ bind .   <$M1B-Key-t> do_add_selectio
  bind .   <$M1B-Key-T> do_add_selection
  bind .   <$M1B-Key-i> do_add_all
  bind .   <$M1B-Key-I> do_add_all
- bind .   <$M1B-Key-\[> {show_less_context;break}
- bind .   <$M1B-Key-\]> {show_more_context;break}
+ bind .   <$M1B-Key-minus> {show_less_context;break}
+ bind .   <$M1B-Key-KP_Subtract> {show_less_context;break}
+ bind .   <$M1B-Key-equal> {show_more_context;break}
+ bind .   <$M1B-Key-plus> {show_more_context;break}
+ bind .   <$M1B-Key-KP_Add> {show_more_context;break}
  bind .   <$M1B-Key-Return> do_commit
  foreach i [list $ui_index $ui_workdir] {
        bind $i <Button-1>       "toggle_or_diff         $i %x %y; break"
diff --combined git-gui/po/fr.po
index d281938e33d86bf0e6dc1de479595d3a8b1ffaac,89b6d51ea011d5b0fc8a343ffdda078d659571cb..89b6d51ea011d5b0fc8a343ffdda078d659571cb
@@@ -9,7 -9,7 +9,7 @@@ msgstr "
  "Project-Id-Version: fr\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  "POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2008-01-14 21:08+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2008-04-04 22:05+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n"
  "Language-Team: French\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@@ -344,8 -344,7 +344,7 @@@ msgstr "Documentation en ligne
  #: git-gui.sh:2238
  #, tcl-format
  msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
- msgstr ""
- "fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire inexistant"
+ msgstr "erreur fatale : pas d'infos sur le chemin %s : Fichier ou répertoire inexistant"
  
  #: git-gui.sh:2271
  msgid "Current Branch:"
@@@ -630,8 -629,7 +629,7 @@@ msgstr "Merci de choisir une branche d
  #: lib/branch_create.tcl:140
  #, tcl-format
  msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
- msgstr ""
- "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le référentiel distant."
+ msgstr "La branche de suivi %s n'est pas une branche dans le référentiel distant."
  
  #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
  msgid "Please supply a branch name."
@@@ -751,7 -749,7 +749,7 @@@ msgstr "Récupération de %s à partir 
  #: lib/checkout_op.tcl:127
  #, tcl-format
  msgid "fatal: Cannot resolve %s"
- msgstr "Erreur fatale : Impossible de résoudre %s"
+ msgstr "erreur fatale : Impossible de résoudre %s"
  
  #: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
  msgid "Close"
@@@ -798,12 -796,9 +796,9 @@@ msgid "
  "\n"
  "The rescan will be automatically started now.\n"
  msgstr ""
- "L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du "
- "référentiel.\n"
+ "L'état lors de la dernière synchronisation ne correspond plus à l'état du référentiel.\n"
  "\n"
- "Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière "
- "synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir "
- "modifier la branche courante.\n"
+ "Un autre programme Git a modifié ce référentiel depuis la dernière synchronisation. Une resynchronisation doit être effectuée avant de pouvoir modifier la branche courante.\n"
  "\n"
  "Cela va être fait tout de suite automatiquement.\n"
  
@@@ -814,13 -809,12 +809,12 @@@ msgstr "Mise à jour du répertoire cou
  
  #: lib/checkout_op.tcl:323
  msgid "files checked out"
- msgstr ""
+ msgstr "fichiers empruntés"
  
  #: lib/checkout_op.tcl:353
  #, tcl-format
  msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
- msgstr ""
- "Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
+ msgstr "Emprunt de '%s' abandonné. (Il est nécessaire de fusionner des fichiers.)"
  
  #: lib/checkout_op.tcl:354
  msgid "File level merge required."
@@@ -1089,8 -1083,7 +1083,7 @@@ msgstr "
  
  #: lib/choose_repository.tcl:880
  msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
- msgstr ""
- "Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails."
+ msgstr "Impossible de déterminer HEAD. Voir la sortie console pour plus de détails."
  
  #: lib/choose_repository.tcl:889
  #, tcl-format
@@@ -1292,32 -1285,31 +1285,31 @@@ msgstr "attention : Tcl ne supporte pa
  
  #: lib/commit.tcl:221
  msgid "Calling pre-commit hook..."
- msgstr ""
+ msgstr "Appel du programme externe d'avant commit..."
  
  #: lib/commit.tcl:236
  msgid "Commit declined by pre-commit hook."
- msgstr ""
+ msgstr "Commit refusé par le programme externe d'avant commit."
  
  #: lib/commit.tcl:259
  msgid "Calling commit-msg hook..."
- msgstr ""
+ msgstr "Appel du programme externe de message de commit..."
  
  #: lib/commit.tcl:274
  msgid "Commit declined by commit-msg hook."
- msgstr ""
+ msgstr "Commit refusé par le programme externe de message de commit."
  
  #: lib/commit.tcl:287
  msgid "Committing changes..."
- msgstr ""
+ msgstr "Commit des modifications..."
  
  #: lib/commit.tcl:303
  msgid "write-tree failed:"
  msgstr "write-tree a échoué :"
  
  #: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368
- #, fuzzy
  msgid "Commit failed."
- msgstr "Le clonage a échoué."
+ msgstr "Le commit a échoué."
  
  #: lib/commit.tcl:321
  #, tcl-format
@@@ -1479,8 -1471,7 +1471,7 @@@ msgstr "Erreur lors du chargement des d
  
  #: lib/diff.tcl:303
  msgid "Failed to unstage selected hunk."
- msgstr ""
- "La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée."
+ msgstr "La suppression dans le pré-commit de la section sélectionnée a échouée."
  
  #: lib/diff.tcl:310
  msgid "Failed to stage selected hunk."
@@@ -1510,8 -1501,7 +1501,7 @@@ msgstr "Erreur de pré-commit
  msgid ""
  "Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
  "resynchronize git-gui."
- msgstr ""
- "Le pré-commit a échoué. Une resynchronisation va être lancée automatiquement."
+ msgstr "Le pré-commit a échoué. Une resynchronisation va être lancée automatiquement."
  
  #: lib/index.tcl:27
  msgid "Continue"
@@@ -1527,9 -1517,8 +1517,8 @@@ msgid "Unstaging %s from commit
  msgstr "Supprimer %s du commit"
  
  #: lib/index.tcl:313
- #, fuzzy
  msgid "Ready to commit."
- msgstr "Pré-commité"
+ msgstr "Prêt Ã  Ãªtre commité."
  
  #: lib/index.tcl:326
  #, tcl-format
@@@ -1627,9 -1616,9 +1616,9 @@@ msgid "%s of %s
  msgstr "%s de %s"
  
  #: lib/merge.tcl:119
- #, fuzzy, tcl-format
+ #, tcl-format
  msgid "Merging %s and %s..."
- msgstr "Fusion de %s et %s"
+ msgstr "Fusion de %s et %s..."
  
  #: lib/merge.tcl:130
  msgid "Merge completed successfully."
@@@ -1693,9 -1682,8 +1682,8 @@@ msgid "Aborting
  msgstr "Abandon"
  
  #: lib/merge.tcl:238
- #, fuzzy
  msgid "files reset"
- msgstr "fichiers"
+ msgstr "fichiers réinitialisés"
  
  #: lib/merge.tcl:265
  msgid "Abort failed."
@@@ -1759,9 -1747,8 +1747,8 @@@ msgid "Number of Diff Context Lines
  msgstr "Nombre de lignes de contexte dans les diffs"
  
  #: lib/option.tcl:127
- #, fuzzy
  msgid "Commit Message Text Width"
- msgstr "Message de commit :"
+ msgstr "Largeur du texte de message de commit"
  
  #: lib/option.tcl:128
  msgid "New Branch Name Template"
@@@ -1769,7 -1756,7 +1756,7 @@@ msgstr "Nouveau modèle de nom de branc
  
  #: lib/option.tcl:192
  msgid "Spelling Dictionary:"
- msgstr ""
+ msgstr "Dictionnaire d'orthographe :"
  
  #: lib/option.tcl:216
  msgid "Change Font"
@@@ -1898,40 -1885,40 +1885,40 @@@ msgstr "Impossible d'écrire l'icône :
  
  #: lib/spellcheck.tcl:57
  msgid "Unsupported spell checker"
- msgstr ""
+ msgstr "Vérificateur d'orthographe non supporté"
  
  #: lib/spellcheck.tcl:65
  msgid "Spell checking is unavailable"
- msgstr ""
+ msgstr "La vérification d'orthographe n'est pas disponible"
  
  #: lib/spellcheck.tcl:68
  msgid "Invalid spell checking configuration"
- msgstr ""
+ msgstr "Configuration de vérification d'orthographe invalide"
  
  #: lib/spellcheck.tcl:70
  #, tcl-format
  msgid "Reverting dictionary to %s."
- msgstr ""
+ msgstr "Réinitialisation du dictionnaire à %s."
  
  #: lib/spellcheck.tcl:73
  msgid "Spell checker silently failed on startup"
- msgstr ""
+ msgstr "La vérification d'orthographe a échouée silentieusement au démarrage"
  
  #: lib/spellcheck.tcl:80
  msgid "Unrecognized spell checker"
- msgstr ""
+ msgstr "Vérificateur d'orthographe non reconnu"
  
  #: lib/spellcheck.tcl:180
  msgid "No Suggestions"
- msgstr ""
+ msgstr "Aucune suggestion"
  
  #: lib/spellcheck.tcl:381
  msgid "Unexpected EOF from spell checker"
- msgstr ""
+ msgstr "Fin de fichier innatendue envoyée par le vérificateur d'orthographe"
  
  #: lib/spellcheck.tcl:385
  msgid "Spell Checker Failed"
- msgstr ""
+ msgstr "Le vérificateur d'orthographe a échoué"
  
  #: lib/status_bar.tcl:83
  #, tcl-format
@@@ -2002,3 -1989,4 +1989,4 @@@ msgstr "Utiliser des petits paquets (po
  #: lib/transport.tcl:168
  msgid "Include tags"
  msgstr "Inclure les marques"