1 # Polish translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 11:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-12 05:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17990)\n"
22 #: ../lightdm.templates:2001
23 msgid "Default display manager:"
24 msgstr "Domyślny menedżer wyświetlania:"
28 #: ../lightdm.templates:2001
30 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
31 "for the X Window System."
36 #: ../lightdm.templates:2001
38 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
39 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
45 #: ../lightdm.templates:2001
47 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
48 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
49 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
50 "check for a default display manager."
54 #~ msgstr "Duża czcionka"
60 #~ msgstr "Uruchom ponownie"
66 #~ msgstr "Uruchom ponownie..."
68 #~ msgid "Shutdown..."
71 #~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
73 #~ "Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?"
76 #~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
77 #~ msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?"
80 #~ msgstr "Zahibernuj"