]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blob - po/hu.po
Launchpad automatic translations update.
[sojka/lightdm.git] / po / hu.po
1 # Hungarian translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 10:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-24 04:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16445)\n"
19
20 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409
21 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
22 msgstr ""
23 "Biztos benne, hogy bezárja az összes programot, és újraindítja a "
24 "számítógépet?"
25
26 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
27 msgid "Cancel"
28 msgstr "Mégse"
29
30 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410
31 msgid "Restart"
32 msgstr "Újraindítás"
33
34 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434
35 msgid ""
36 "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
37 msgstr ""
38 "Biztos benne, hogy bezárja az összes programot, és leállítja a számítógépet?"
39
40 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435
41 msgid "Shutdown"
42 msgstr "Leállítás"
43
44 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
45 msgid "Large Font"
46 msgstr "Nagy betűméret"
47
48 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
49 msgid "High Constrast"
50 msgstr "Magas kontraszt"
51
52 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
53 msgid "Options"
54 msgstr "Beállítások"
55
56 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
57 msgid "Language"
58 msgstr "Nyelv"
59
60 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
61 msgid "Keyboard Layout"
62 msgstr "Billentyűzetkiosztás"
63
64 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
65 msgid "Session"
66 msgstr "Munkamenet"
67
68 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
69 msgid "Suspend"
70 msgstr "Felfüggesztés"
71
72 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
73 msgid "Hibernate"
74 msgstr "Hibernálás"
75
76 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
77 msgid "Restart..."
78 msgstr "Újraindítás…"
79
80 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
81 msgid "Shutdown..."
82 msgstr "Leállítás…"
83
84 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
85 #: ../src/lightdm.c:100
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "Usage:\n"
89 "  %s - Display Manager"
90 msgstr ""
91 "Használat:\n"
92 "  %s - Display Manager"
93
94 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
95 #: ../src/lightdm.c:106
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "Help Options:\n"
99 "  -c, --config <file>             Use configuration file\n"
100 "      --pid-file <file>           File to write PID into\n"
101 "  -d, --debug                     Print debugging messages\n"
102 "      --test-mode                 Run as unprivileged user\n"
103 "  -v, --version                   Show release version\n"
104 "  -h, --help                      Show help options"
105 msgstr ""
106 "Súgó beállításokhoz:\n"
107 "  -c, --config <fájl> Használjon konfigurációs fájlt\n"
108 "      --pid-file <fálj> Ebbe a fájlba írja a PID-et\n"
109 "  -d, --debug Írja ki a hibakereső üzeneteket\n"
110 "      --test-mode Futtassa root jogok nélkül\n"
111 "  -v, --version Verziószám megjelenítése\n"
112 "  -h, --help Ennek a súgónak a megjelenítése"