]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blob - po/lb.po
Merge with trunk
[sojka/lightdm.git] / po / lb.po
1 # Luxembourgish translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Luxembourgish <lb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-05 05:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
19
20 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409
21 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
22 msgstr ""
23 "Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer nei "
24 "starte wëllt?"
25
26 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
27 msgid "Cancel"
28 msgstr "Ofbriechen"
29
30 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410
31 msgid "Restart"
32 msgstr "Nei starten"
33
34 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434
35 msgid ""
36 "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
37 msgstr ""
38 "Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer ausmaache "
39 "wëllt?"
40
41 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435
42 msgid "Shutdown"
43 msgstr "Ausmaachen"
44
45 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
46 msgid "Large Font"
47 msgstr "Grouss Schrëft"
48
49 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
50 msgid "High Constrast"
51 msgstr "Héije Kontrast"
52
53 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
54 msgid "Options"
55 msgstr "Optiounen"
56
57 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
58 msgid "Language"
59 msgstr "Sprooch"
60
61 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
62 msgid "Keyboard Layout"
63 msgstr "Tastaturbeleeung"
64
65 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
66 msgid "Session"
67 msgstr "Sëtzung"
68
69 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
70 msgid "Suspend"
71 msgstr "Schlofmodus"
72
73 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
74 msgid "Hibernate"
75 msgstr "Wanterschlof"
76
77 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
78 msgid "Restart..."
79 msgstr "Nei starten..."
80
81 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
82 msgid "Shutdown..."
83 msgstr "Ausmaachen..."
84
85 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
86 #: ../src/lightdm.c:100
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "Usage:\n"
90 "  %s - Display Manager"
91 msgstr ""
92
93 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
94 #: ../src/lightdm.c:106
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "Help Options:\n"
98 "  -c, --config <file>             Use configuration file\n"
99 "      --pid-file <file>           File to write PID into\n"
100 "  -d, --debug                     Print debugging messages\n"
101 "      --test-mode                 Run as unprivileged user\n"
102 "  -v, --version                   Show release version\n"
103 "  -h, --help                      Show help options"
104 msgstr ""