1 # Norwegian Bokmal translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-01-20 07:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-22 05:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
22 #: ../lightdm.templates:2001
23 msgid "Default display manager:"
24 msgstr "Standard skjermbehandler:"
28 #: ../lightdm.templates:2001
30 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
31 "for the X Window System."
33 "En skjermbehandler er et program som gir deg mulighet til å logge inn i "
34 "vindusystemet X via et grafisk grensesnitt."
38 #: ../lightdm.templates:2001
40 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
41 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
44 "Du kan bare håndtere en X-tjener med én skjermbehandler om gangen, men flere "
45 "skjermbehandler-pakker er installert. Velg hvilken skjermbehandler som skal "
46 "brukes som standard."
50 #: ../lightdm.templates:2001
52 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
53 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
54 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
55 "check for a default display manager."
57 "Flere skjermbehandlere kan kjøre samtidig hvis de er satt opp til å behandle "
58 "ulike tjenere. For at dette skal fungere må du sette opp skjermbehandlerne "
59 "deretter, redigere oppstartsskriptene deres under /etc/init.d og slå av "
60 "funksjonen som ser etter en standard skjermbehandler."
63 #~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
64 #~ msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og starte datamaskinen på nytt?"
67 #~ msgstr "Stor skrift"
73 #~ msgstr "Omstart..."
75 #~ msgid "Shutdown..."
79 #~ msgstr "Hvilemodus"
82 #~ msgstr "Dvalemodus"
85 #~ msgstr "Start på nytt"
90 #~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
92 #~ "Er du sikker på at du vil lukke alle programmer og starte datamaskinen på "