1 # Czech translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-23 11:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Tadeáš Pařík <tadeas.parik@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 05:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
22 #: ../lightdm.templates:2001
23 msgid "Default display manager:"
24 msgstr "Výchozí zobrazovací manažer:"
28 #: ../lightdm.templates:2001
30 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
31 "for the X Window System."
33 "Zobrazovací manažer je program, který zajišťuje grafické přihlašovací "
34 "možnosti pro systém X Window."
38 #: ../lightdm.templates:2001
40 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
41 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
44 "Pouze jeden zobrazovací manažer může spravovat daný X server, je ovšem "
45 "nainstalováno více zobrazovacích manažerů. Zvolte prosím výchozí zobrazovací "
50 #: ../lightdm.templates:2001
52 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
53 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
54 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
55 "check for a default display manager."
57 "Jestliže je nastavena správa odlišných serverů, může běžet více "
58 "zobrazovacích manažerů současně. Nastavení tohoto chování je možné docílit "
59 "úpravou init skriptů v /etc/init.d a vypnutím kontroly výchozího "
60 "zobrazovacího manažeru."
63 #~ msgstr "Velké písmo"
68 #~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
69 #~ msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?"
72 #~ msgstr "Restartovat"
75 #~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
76 #~ msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a vypnout počítač?"
82 #~ msgstr "Hibernovat"
85 #~ msgstr "Restartovat..."
87 #~ msgid "Shutdown..."
88 #~ msgstr "Vypnout..."