]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blob - po/el.po
Support logind in liblightdm. Fixes: https://bugs.launchpad.net/bugs/1152185.
[sojka/lightdm.git] / po / el.po
1 # Greek translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 23:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-10 05:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
19
20 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409
21 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
22 msgstr ""
23 "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να "
24 "επανεκκινήσετε τον υπολογιστή;"
25
26 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
27 msgid "Cancel"
28 msgstr "Ακύρωση"
29
30 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410
31 msgid "Restart"
32 msgstr "Επανεκκίνηση"
33
34 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434
35 msgid ""
36 "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
37 msgstr ""
38 "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να "
39 "απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή;"
40
41 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435
42 msgid "Shutdown"
43 msgstr "Τερματισμός"
44
45 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
46 msgid "Large Font"
47 msgstr "Μεγάλη γραμματοσειρά"
48
49 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
50 msgid "High Constrast"
51 msgstr "Υψηλή αντίθεση"
52
53 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
54 msgid "Options"
55 msgstr "Επιλογές"
56
57 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
58 msgid "Language"
59 msgstr "Γλώσσα"
60
61 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
62 msgid "Keyboard Layout"
63 msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
64
65 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
66 msgid "Session"
67 msgstr "Συνεδρία"
68
69 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
70 msgid "Suspend"
71 msgstr "Αναμονή"
72
73 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
74 msgid "Hibernate"
75 msgstr "Αδρανοποίηση"
76
77 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
78 msgid "Restart..."
79 msgstr "Επανεκκίνηση..."
80
81 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
82 msgid "Shutdown..."
83 msgstr "Τερματισμός..."
84
85 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
86 #: ../src/lightdm.c:100
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "Usage:\n"
90 "  %s - Display Manager"
91 msgstr ""
92 "Χρήση:\n"
93 "  %s - Διαχειριστής οθόνης"
94
95 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
96 #: ../src/lightdm.c:106
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "Help Options:\n"
100 "  -c, --config <file>             Use configuration file\n"
101 "      --pid-file <file>           File to write PID into\n"
102 "  -d, --debug                     Print debugging messages\n"
103 "      --test-mode                 Run as unprivileged user\n"
104 "  -v, --version                   Show release version\n"
105 "  -h, --help                      Show help options"
106 msgstr ""
107 "Επιλογές:\n"
108 "  -c, --config <αρχείο>           Χρήση αρχείου ρυθμίσεων\n"
109 "      --pid-file <αρχείο>         Αρχείο όπου θα γραφτεί το PID\n"
110 "  -d, --debug                     Εμφάνιση μηνυμάτων εκσφαλμάτωσης\n"
111 "      --test-mode                 Εκτέλεση ως απλός χρήστης\n"
112 "  -v, --version                   Εμφάνιση του αριθμού έκδοσης\n"
113 "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας"