]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blob - debian/po/tr.po
Bring Ubuntu packaging in-branch
[sojka/lightdm.git] / debian / po / tr.po
1 # translation of tr.po to Turkish
2 # debconf templates for xorg-x11 package
3 # Turkish translation
4 #
5 # $Id: tr.po 1061 2006-01-11 10:19:43Z ender $
6 #
7 # Copyrights:
8 # Branden Robinson, 2000-2004
9 #
10 # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
11 # Please see debian/copyright.
12 #
13 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
14 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
15 #    this format, e.g. by running:
16 #         info -n '(gettext)PO Files'
17 #         info -n '(gettext)Header Entry'
18 #
19 #    Some information specific to po-debconf are available at
20 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
21 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
22 #
23 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
24 # Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>, 2004, 2006.
25 # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2004.
26 #
27 msgid ""
28 msgstr ""
29 "Project-Id-Version: xorg-x11\n"
30 "Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
31 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
32 "PO-Revision-Date: 2008-09-19 12:58+0200\n"
33 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
34 "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
35 "MIME-Version: 1.0\n"
36 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
39
40 #. Type: select
41 #. Description
42 #: ../lxdm.templates:2001
43 msgid "Default display manager:"
44 msgstr "Öntanımlı ekran yöneticisi:"
45
46 #. Type: select
47 #. Description
48 #: ../lxdm.templates:2001
49 msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
50 msgstr "Ekran yöneticisi, X Pencere Sistemi'ne görsel arayüz ile giriş yapmayı sağlayan bir programdır."
51
52 #. Type: select
53 #. Description
54 #: ../lxdm.templates:2001
55 msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
56 msgstr "Sadece bir ekran yöneticisi verilen X sunucusunu yönetebilir; ancak sisteminizde birden fazla ekran yöneticisi kurulu durumda.  Lütfen öntanımlı olarak çalıştırmak istediğiniz ekran yöneticisini seçin."
57
58 #. Type: select
59 #. Description
60 #: ../lxdm.templates:2001
61 msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
62 msgstr "Eğer farklı sunucuları çalıştırmak için ayarlanırsa birden fazla ekran yöneticisi kullanılabilir.  Bunun için, her bir ekran yöneticisini uygun bir şekilde yapılandırın, /etc/init.d içindeki ilgili betikleri değiştirin ve öntanımlı ekran yöneticisini denetleyen işlevleri devre dışı bırakın."
63
64 #, fuzzy
65 #~ msgid "Stop the xdm daemon?"
66 #~ msgstr "xdm servisini durdurmak istiyor musunuz?"
67
68 #, fuzzy
69 #~ msgid ""
70 #~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
71 #~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
72 #~ "session."
73 #~ msgstr ""
74 #~ "X ekran yöneticisi (xdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
75 #~ "genellikle durdurulur.  Fakat öyle görünüyor ki xdm, çalışan (en az) bir "
76 #~ "X oturumunu yönetiyor.  Eğer xdm şimdi durdurulursa yönetilen X "
77 #~ "oturumları da sonlandırılacaktır.  Böyle yapmak yerine xdm'i çalışır "
78 #~ "vaziyette bırakabilirsiniz.  Yeni sürüm, xdm servisinin bir sonraki "
79 #~ "çalıştırılışında etkin olacaktır."
80
81 #, fuzzy
82 #~ msgid ""
83 #~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
84 #~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
85 #~ "restarted."
86 #~ msgstr ""
87 #~ "X ekran yöneticisi (xdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
88 #~ "genellikle durdurulur.  Fakat öyle görünüyor ki xdm, çalışan (en az) bir "
89 #~ "X oturumunu yönetiyor.  Eğer xdm şimdi durdurulursa yönetilen X "
90 #~ "oturumları da sonlandırılacaktır.  Böyle yapmak yerine xdm'i çalışır "
91 #~ "vaziyette bırakabilirsiniz.  Yeni sürüm, xdm servisinin bir sonraki "
92 #~ "çalıştırılışında etkin olacaktır."
93