]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blob - debian/po/pt.po
Bring Ubuntu packaging in-branch
[sojka/lightdm.git] / debian / po / pt.po
1 # debconf templates for xorg-x11 package
2 # Portuguese translation
3 #
4 # $Id: pt.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
5 #
6 # Copyright:
7 # Branden Robinson, 2000-2004
8 # Eduardo Silva <jobezone@yahoo.com>, 2005
9 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007-2008
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-09-02 21:27+0100\n"
17 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
18 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianPT.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. Type: select
25 #. Description
26 #: ../lxdm.templates:2001
27 msgid "Default display manager:"
28 msgstr "Gestor de ecrã pré-definido:"
29
30 #. Type: select
31 #. Description
32 #: ../lxdm.templates:2001
33 msgid ""
34 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
35 "for the X Window System."
36 msgstr ""
37 "Um gestor de ecrã é um programa que fornece capacidades de autenticação "
38 "gráfica ao X Window System."
39
40 #. Type: select
41 #. Description
42 #: ../lxdm.templates:2001
43 msgid ""
44 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
45 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
46 "run by default."
47 msgstr ""
48 "Apenas um único gestor de ecrã pode gerir um dado servidor X, mas estão "
49 "instalados vários pacotes de gestores de ecrã. Por favor escolha qual o "
50 "gestor de ecrã que deve ser executado por omissão."
51
52 #. Type: select
53 #. Description
54 #: ../lxdm.templates:2001
55 msgid ""
56 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
57 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
58 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
59 "check for a default display manager."
60 msgstr ""
61 "Podem correr simultaneamente vários gestores de ecrã se estes estiverem "
62 "configurados para gerir diferentes servidores; para alcançar isto, configure "
63 "os gestores de ecrã de acordo, edite cada um dos seus scripts 'init' em "
64 "/etc/init.d, e desligue a verificação de um gestor de ecrã pré-definido."