]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blob - po/bs.po
Revert the bogus .deps file changes and fix the clean rules
[sojka/lightdm.git] / po / bs.po
1 # Bosnian translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Kenan Dervišević <kenan3008@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 05:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
19
20 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409
21 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
22 msgstr ""
23 "Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ponovo pokrenete "
24 "računar?"
25
26 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
27 msgid "Cancel"
28 msgstr "Odustani"
29
30 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410
31 msgid "Restart"
32 msgstr "Ponovo pokreni"
33
34 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434
35 msgid ""
36 "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
37 msgstr ""
38 "Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i isključiti računar?"
39
40 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435
41 msgid "Shutdown"
42 msgstr "Ugasi"
43
44 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
45 msgid "Large Font"
46 msgstr "Veliki font"
47
48 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
49 msgid "High Constrast"
50 msgstr "Veliki kontrast"
51
52 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
53 msgid "Options"
54 msgstr "Opcije"
55
56 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
57 msgid "Language"
58 msgstr "Jezik"
59
60 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
61 msgid "Keyboard Layout"
62 msgstr "Raspored tastature"
63
64 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
65 msgid "Session"
66 msgstr "Sesija"
67
68 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
69 msgid "Suspend"
70 msgstr "Suspenduj"
71
72 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
73 msgid "Hibernate"
74 msgstr "Hibernacija"
75
76 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
77 msgid "Restart..."
78 msgstr "Ponovo pokreni..."
79
80 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
81 msgid "Shutdown..."
82 msgstr "Gašenje..."
83
84 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
85 #: ../src/lightdm.c:100
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "Usage:\n"
89 "  %s - Display Manager"
90 msgstr ""
91 "Korištenje:\n"
92 "  %s - Menadžer prikaza"
93
94 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
95 #: ../src/lightdm.c:106
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "Help Options:\n"
99 "  -c, --config <file>             Use configuration file\n"
100 "      --pid-file <file>           File to write PID into\n"
101 "  -d, --debug                     Print debugging messages\n"
102 "      --test-mode                 Run as unprivileged user\n"
103 "  -v, --version                   Show release version\n"
104 "  -h, --help                      Show help options"
105 msgstr ""
106 "Opcije za pomoć:\n"
107 "  -c, --config<file> Koristi postavke datoteke\n"
108 "      --pid-file <file> datoteka za upisati PID\n"
109 "  -d,--debug Prikaži poruke debugiranja\n"
110 "      --test-mode Pokreni kao nepriveligirani korisnik\n"
111 "  -v, --version Prikaži verziju programa\n"
112 "  -h,--help Pokaži opcije pomoći"