]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blob - debian/po/lt.po
a317668f363c23d0ca81848cbec069e3a46a6ec9
[sojka/lightdm.git] / debian / po / lt.po
1 # Lithuanian translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-03-10 10:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-07 06:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
19
20 #. Type: select
21 #. Description
22 #: ../lightdm.templates:2001
23 msgid "Default display manager:"
24 msgstr "Numatytoji prisijungimo tvarkytuvė:"
25
26 #. Type: select
27 #. Description
28 #: ../lightdm.templates:2001
29 msgid ""
30 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
31 "for the X Window System."
32 msgstr ""
33 "Prisijungimo tvarkytuvė tai programa, kuri suteikia X langų sistemai "
34 "grafines prisijungimo galimybes."
35
36 #. Type: select
37 #. Description
38 #: ../lightdm.templates:2001
39 msgid ""
40 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
41 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
42 "run by default."
43 msgstr ""
44 "Pasirinktą X serverį tvarkyti gali tik viena prisijungimo tvarkytuvė, bet "
45 "yra įdiegtos kelios prisijungimo tvarkytuvės. Pasirinkite kuri prisijungimo "
46 "tvarkytuvė turėtų būti naudojama pagal nutylėjimą."
47
48 #. Type: select
49 #. Description
50 #: ../lightdm.templates:2001
51 msgid ""
52 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
53 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
54 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
55 "check for a default display manager."
56 msgstr ""
57 "Vienu metu gali veikti kelios tvarkytuvės, jei jos sukonfigūruotos tvarkyti "
58 "skirtingus serverius. Norėdami tokios veiksenos pakeiskite kiekvienos "
59 "tvarkytuvės init scenarijus jų /etc/init.d ir išjunkite numatytosios "
60 "tvarkytuvės aptikimą."
61
62 #~ msgid "Large Font"
63 #~ msgstr "Didelis šriftas"
64
65 #~ msgid "Cancel"
66 #~ msgstr "Atsisakyti"
67
68 #~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
69 #~ msgstr ""
70 #~ "Ar tikrai norite užverti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?"
71
72 #~ msgid "Hibernate"
73 #~ msgstr "Hibernuoti"
74
75 #~ msgid "Restart"
76 #~ msgstr "Paleisti iš naujo"
77
78 #~ msgid ""
79 #~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
80 #~ msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?"
81
82 #~ msgid "Shutdown"
83 #~ msgstr "Išjungti"
84
85 #~ msgid "Shutdown..."
86 #~ msgstr "Išjungti..."
87
88 #~ msgid "Restart..."
89 #~ msgstr "Paleisti iš naujo..."
90
91 #~ msgid "Suspend"
92 #~ msgstr "Sustabdyti"