]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blob - po/he.po
Launchpad automatic translations update.
[sojka/lightdm.git] / po / he.po
1 # Hebrew translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 14:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 05:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
19
20 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409
21 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
22 msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התכניות ולהפעיל מחדש את המחשב?"
23
24 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
25 msgid "Cancel"
26 msgstr "ביטול"
27
28 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410
29 msgid "Restart"
30 msgstr "הפעלה מחדש"
31
32 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434
33 msgid ""
34 "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
35 msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התבניות ולכבות את המחשב?"
36
37 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435
38 msgid "Shutdown"
39 msgstr "כיבוי"
40
41 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
42 msgid "Large Font"
43 msgstr "גופן גדול"
44
45 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
46 msgid "High Constrast"
47 msgstr "ניגודיות גבוהה"
48
49 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
50 msgid "Options"
51 msgstr "אפשרויות"
52
53 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
54 msgid "Language"
55 msgstr "שפה"
56
57 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
58 msgid "Keyboard Layout"
59 msgstr "פריסת המקלדת"
60
61 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
62 msgid "Session"
63 msgstr "הפעלה"
64
65 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
66 msgid "Suspend"
67 msgstr "השהיה"
68
69 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
70 msgid "Hibernate"
71 msgstr "מצב שינה"
72
73 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
74 msgid "Restart..."
75 msgstr "הפעלה מחדש..."
76
77 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
78 msgid "Shutdown..."
79 msgstr "כיבוי..."
80
81 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
82 #: ../src/lightdm.c:100
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "Usage:\n"
86 "  %s - Display Manager"
87 msgstr ""
88 "Usage:\n"
89 "  %s - Display Manager"
90
91 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
92 #: ../src/lightdm.c:106
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "Help Options:\n"
96 "  -c, --config <file>             Use configuration file\n"
97 "      --pid-file <file>           File to write PID into\n"
98 "  -d, --debug                     Print debugging messages\n"
99 "      --test-mode                 Run as unprivileged user\n"
100 "  -v, --version                   Show release version\n"
101 "  -h, --help                      Show help options"
102 msgstr ""
103 "Help Options:\n"
104 "  -c, --config <file>             Use configuration file\n"
105 "      --pid-file <file>           File to write PID into\n"
106 "  -d, --debug                     Print debugging messages\n"
107 "      --test-mode                 Run as unprivileged user\n"
108 "  -v, --version                   Show release version\n"
109 "  -h, --help                      Show help options"