]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blob - debian/po/fi.po
Launchpad automatic translations update.
[sojka/lightdm.git] / debian / po / fi.po
1 # Finnish translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-20 01:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-22 05:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
19
20 #. Type: select
21 #. Description
22 #: ../lightdm.templates:2001
23 msgid "Default display manager:"
24 msgstr "Oletusnäytönhallintasovellus:"
25
26 #. Type: select
27 #. Description
28 #: ../lightdm.templates:2001
29 msgid ""
30 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
31 "for the X Window System."
32 msgstr ""
33 "Näytönhallintasovellus tarjoaa graafisen kirjautumismahdollisuuden X-"
34 "ikkunointijärjestelmälle."
35
36 #. Type: select
37 #. Description
38 #: ../lightdm.templates:2001
39 msgid ""
40 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
41 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
42 "run by default."
43 msgstr ""
44 "Vain yksi näytönhallintasovellus voi olla käynnissä X-palvelinta kohden, "
45 "mutta useampia näytönhallintasovelluksia voi olla asennettuna. Valitse mikä "
46 "näytönhallintasovellus tulisi käynnistää oletuksena."
47
48 #. Type: select
49 #. Description
50 #: ../lightdm.templates:2001
51 msgid ""
52 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
53 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
54 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
55 "check for a default display manager."
56 msgstr ""
57 "Useammat näytönhallintasovellukset voivat olla käynnistä samaan aikaan "
58 "mikäli ne ovat asetettu hallitsemaan eri palvelimia; saavuttaaksesi tämän, "
59 "muokkaa näytönhallintasovellusten käynnistysasetuksia hakemistossa "
60 "/etc/init.d sekä poista valinta oletusnäytönhallintasovelluksen kohdalta."
61
62 #~ msgid "Shutdown"
63 #~ msgstr "Sammuta"
64
65 #~ msgid "Large Font"
66 #~ msgstr "Suuri kirjasin"
67
68 #~ msgid "Cancel"
69 #~ msgstr "Peru"
70
71 #~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
72 #~ msgstr ""
73 #~ "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?"
74
75 #~ msgid "Restart"
76 #~ msgstr "Käynnistä uudelleen"
77
78 #~ msgid ""
79 #~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
80 #~ msgstr "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja sammuttaa tietokoneen?"
81
82 #~ msgid "Restart..."
83 #~ msgstr "Käynnistä uudelleen..."
84
85 #~ msgid "Shutdown..."
86 #~ msgstr "Sammuta..."
87
88 #~ msgid "Hibernate"
89 #~ msgstr "Lepotila"
90
91 #~ msgid "Suspend"
92 #~ msgstr "Valmiustila"