1 # Swedish translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-09 23:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-09 05:11+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16723)\n"
20 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409
21 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
22 msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?"
24 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:1
28 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:410
32 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:434
34 "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
35 msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?"
37 #: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435
41 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:4
43 msgstr "Stort typsnitt"
45 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:611
46 msgid "High Constrast"
49 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:615
53 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:620
57 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:646
58 msgid "Keyboard Layout"
59 msgstr "Tangentbordslayout"
61 #: ../greeters/ldm-gtk-greeter.c:668
65 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:8
69 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:2
73 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:6
77 #: ../greeters/gtk/greeter.ui.h:7
81 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
82 #: ../src/lightdm.c:100
86 " %s - Display Manager"
89 " %s - Display Manager"
91 #. Description on how to use Light Display Manager displayed on command-line
92 #: ../src/lightdm.c:106
96 " -c, --config <file> Use configuration file\n"
97 " --pid-file <file> File to write PID into\n"
98 " -d, --debug Print debugging messages\n"
99 " --test-mode Run as unprivileged user\n"
100 " -v, --version Show release version\n"
101 " -h, --help Show help options"
104 " -c, --config <fil> Använd konfigurationsfil\n"
105 " --pid-file <fil> Fil att skriva PID till\n"
106 " -d, --debug Skriv ut felsökningsmeddelanden\n"
107 " --test-mode Kör som opriviligerad användare\n"
108 " -v, --version Visa utgåvans version\n"
109 " -h, --help Visa hjälpflaggor"