]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blob - debian/po/cs.po
Launchpad automatic translations update.
[sojka/lightdm.git] / debian / po / cs.po
1 # Czech translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-23 11:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Tadeáš Pařík <tadeas.parik@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 05:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
19
20 #. Type: select
21 #. Description
22 #: ../lightdm.templates:2001
23 msgid "Default display manager:"
24 msgstr "Výchozí zobrazovací manažer:"
25
26 #. Type: select
27 #. Description
28 #: ../lightdm.templates:2001
29 msgid ""
30 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
31 "for the X Window System."
32 msgstr ""
33 "Zobrazovací manažer je program, který zajišťuje grafické přihlašovací "
34 "možnosti pro systém X Window."
35
36 #. Type: select
37 #. Description
38 #: ../lightdm.templates:2001
39 msgid ""
40 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
41 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
42 "run by default."
43 msgstr ""
44 "Pouze jeden zobrazovací manažer může spravovat daný X server, je ovšem "
45 "nainstalováno více zobrazovacích manažerů. Zvolte prosím výchozí zobrazovací "
46 "manažer."
47
48 #. Type: select
49 #. Description
50 #: ../lightdm.templates:2001
51 msgid ""
52 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
53 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
54 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
55 "check for a default display manager."
56 msgstr ""
57 "Jestliže je nastavena správa odlišných serverů, může běžet více "
58 "zobrazovacích manažerů současně. Nastavení tohoto chování je možné docílit "
59 "úpravou init skriptů v /etc/init.d a vypnutím kontroly výchozího "
60 "zobrazovacího manažeru."
61
62 #~ msgid "Large Font"
63 #~ msgstr "Velké písmo"
64
65 #~ msgid "Cancel"
66 #~ msgstr "Storno"
67
68 #~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
69 #~ msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?"
70
71 #~ msgid "Restart"
72 #~ msgstr "Restartovat"
73
74 #~ msgid ""
75 #~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
76 #~ msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a vypnout počítač?"
77
78 #~ msgid "Shutdown"
79 #~ msgstr "Vypnout"
80
81 #~ msgid "Hibernate"
82 #~ msgstr "Hibernovat"
83
84 #~ msgid "Restart..."
85 #~ msgstr "Restartovat..."
86
87 #~ msgid "Shutdown..."
88 #~ msgstr "Vypnout..."
89
90 #~ msgid "Suspend"
91 #~ msgstr "Uspat"