1 # Serbian translation for lightdm
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
8 "Project-Id-Version: lightdm\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13 "Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-19 04:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16765)\n"
23 #: ../lightdm.templates:2001
24 msgid "Default display manager:"
29 #: ../lightdm.templates:2001
31 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
32 "for the X Window System."
37 #: ../lightdm.templates:2001
39 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
40 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
46 #: ../lightdm.templates:2001
48 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
49 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
50 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
51 "check for a default display manager."
57 #~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
59 #~ "Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да поново покренете "
63 #~ msgstr "Већи словни ликови"
69 #~ msgstr "Поново покрени"
72 #~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
74 #~ "Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да угасите рачунар?"
79 #~ msgid "Shutdown..."
86 #~ msgstr "Поново покрени..."