]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/git-gui.git/commitdiff
git-gui: update it.po and glossary/it.po
authorMichele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>
Thu, 22 Nov 2007 10:46:21 +0000 (11:46 +0100)
committerShawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Thu, 22 Nov 2007 21:04:10 +0000 (16:04 -0500)
Updates and fixes:
 * current -> attuale
 * failed -> impossibile/non riuscito
 * corrupt -> danneggiato

Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
po/glossary/it.po
po/it.po

index 8e3d9a2f07b10f41d0b534158c91621310fc7b0f..bb46b48d6b84446a23c14af88c339fda7e417718 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:24+0200\n"
 "Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
 "Language-Team: Italian \n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "attivazione, checkout, revisione attiva, prelievo (TortoiseCVS)?"
 #. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
 msgid "checkout [verb]"
 msgstr ""
-"attivare, effettuare un checkout, attivare revisione, prelevare (TortoiseCVS), "
-"ritirare (TSVN)?"
+"attivare, effettuare un checkout, attivare revisione, prelevare "
+"(TortoiseCVS), ritirare (TSVN)?"
 
 #. ""
 msgid "clone [verb]"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "effettuare la fusione, unire, fondere, eseguire la fusione"
 msgid "message"
 msgstr "messaggio, commento"
 
-#. ""
+#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
 msgid "prune"
 msgstr "potatura"
 
@@ -117,6 +117,10 @@ msgstr "propaga"
 msgid "redo"
 msgstr "ripeti, rifai"
 
+#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
+msgid "remote"
+msgstr "remoto"
+
 #. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
 msgid "repository"
 msgstr "archivio, repository, database? deposito (rapidsvn)?"
@@ -160,8 +164,8 @@ msgstr "etichettare"
 #. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
 msgid "tracking branch"
 msgstr ""
-"duplicato locale di ramo remoto, ramo in 'tracking', ramo inseguitore? ramo di {inseguimento,allineamento,"
-"rilevamento,puntamento}?"
+"duplicato locale di ramo remoto, ramo in 'tracking', ramo inseguitore? ramo "
+"di {inseguimento,allineamento,rilevamento,puntamento}?"
 
 #. ""
 msgid "undo"
index 766841410404d03b80678a9133a79d1bf8d8d97d..33a8399175984cd01531cc2fedc066a4daaa1e5a 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,41 +9,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-10 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:27+0200\n"
-"Last-Translator: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-09 11:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-01 21:05+0100\n"
+"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
-#: git-gui.sh:763
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714
+#: git-gui.sh:733
 msgid "git-gui: fatal error"
 msgstr "git-gui: errore grave"
 
-#: git-gui.sh:595
+#: git-gui.sh:565
 #, tcl-format
 msgid "Invalid font specified in %s:"
 msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:"
 
-#: git-gui.sh:620
+#: git-gui.sh:590
 msgid "Main Font"
 msgstr "Caratteri principali"
 
-#: git-gui.sh:621
+#: git-gui.sh:591
 msgid "Diff/Console Font"
 msgstr "Caratteri per confronti e terminale"
 
-#: git-gui.sh:635
+#: git-gui.sh:605
 msgid "Cannot find git in PATH."
 msgstr "Impossibile trovare git nel PATH"
 
-#: git-gui.sh:662
+#: git-gui.sh:632
 msgid "Cannot parse Git version string:"
 msgstr "Impossibile determinare la versione di Git:"
 
-#: git-gui.sh:680
+#: git-gui.sh:650
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
 msgstr ""
-"La versione di GIT non può essere determinata.\n"
+"La versione di Git non può essere determinata.\n"
 "\n"
 "%s riporta che la versione è '%s'.\n"
 "\n"
@@ -62,79 +62,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Assumere che '%s' sia alla versione 1.5.0?\n"
 
-#: git-gui.sh:853
+#: git-gui.sh:888
 msgid "Git directory not found:"
 msgstr "Non trovo la directory di git: "
 
-#: git-gui.sh:860
+#: git-gui.sh:895
 msgid "Cannot move to top of working directory:"
 msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progetto:"
 
-#: git-gui.sh:867
+#: git-gui.sh:902
 msgid "Cannot use funny .git directory:"
 msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:"
 
-#: git-gui.sh:872
+#: git-gui.sh:907
 msgid "No working directory"
 msgstr "Nessuna directory di lavoro"
 
-#: git-gui.sh:1019
+#: git-gui.sh:1054
 msgid "Refreshing file status..."
 msgstr "Controllo dello stato dei file in corso..."
 
-#: git-gui.sh:1084
+#: git-gui.sh:1119
 msgid "Scanning for modified files ..."
 msgstr "Ricerca di file modificati in corso..."
 
-#: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
+#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245
 msgid "Ready."
 msgstr "Pronto."
 
-#: git-gui.sh:1525
+#: git-gui.sh:1560
 msgid "Unmodified"
 msgstr "Non modificato"
 
-#: git-gui.sh:1527
+#: git-gui.sh:1562
 msgid "Modified, not staged"
 msgstr "Modificato, non preparato per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
+#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568
 msgid "Staged for commit"
 msgstr "Preparato per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
+#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569
 msgid "Portions staged for commit"
 msgstr "Parti preparate per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
+#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570
 msgid "Staged for commit, missing"
 msgstr "Preparato per una nuova revisione, mancante"
 
-#: git-gui.sh:1532
+#: git-gui.sh:1567
 msgid "Untracked, not staged"
 msgstr "Non tracciato, non preparato per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:1537
+#: git-gui.sh:1572
 msgid "Missing"
 msgstr "Mancante"
 
-#: git-gui.sh:1538
+#: git-gui.sh:1573
 msgid "Staged for removal"
 msgstr "Preparato per la rimozione"
 
-#: git-gui.sh:1539
+#: git-gui.sh:1574
 msgid "Staged for removal, still present"
 msgstr "Preparato alla rimozione, ancora presente"
 
-#: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
+#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579
 msgid "Requires merge resolution"
 msgstr "Richiede risoluzione dei conflitti"
 
-#: git-gui.sh:1579
+#: git-gui.sh:1614
 msgid "Starting gitk... please wait..."
 msgstr "Avvio di gitk... attendere..."
 
-#: git-gui.sh:1588
+#: git-gui.sh:1623
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unable to start gitk:\n"
@@ -145,297 +145,297 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s non esiste"
 
-#: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
+#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35
 msgid "Repository"
 msgstr "Archivio"
 
-#: git-gui.sh:1789
+#: git-gui.sh:1824
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
+#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramo"
 
-#: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
+#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547
 msgid "Commit@@noun"
 msgstr "Revisione"
 
-#: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusione (Merge)"
 
-#: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
+#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556
 msgid "Remote"
 msgstr "Remoto"
 
-#: git-gui.sh:1807
+#: git-gui.sh:1842
 msgid "Browse Current Branch's Files"
-msgstr "Esplora i file del ramo corrente"
+msgstr "Esplora i file del ramo attuale"
 
-#: git-gui.sh:1811
+#: git-gui.sh:1846
 msgid "Browse Branch Files..."
 msgstr "Esplora i file del ramo..."
 
-#: git-gui.sh:1816
+#: git-gui.sh:1851
 msgid "Visualize Current Branch's History"
-msgstr "Visualizza la cronologia del ramo corrente"
+msgstr "Visualizza la cronologia del ramo attuale"
 
-#: git-gui.sh:1820
+#: git-gui.sh:1855
 msgid "Visualize All Branch History"
 msgstr "Visualizza la cronologia di tutti i rami"
 
-#: git-gui.sh:1827
+#: git-gui.sh:1862
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
 msgstr "Esplora i file di %s"
 
-#: git-gui.sh:1829
+#: git-gui.sh:1864
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
 msgstr "Visualizza la cronologia di %s"
 
-#: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
 msgstr "Statistiche dell'archivio"
 
-#: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34
 msgid "Compress Database"
 msgstr "Comprimi l'archivio"
 
-#: git-gui.sh:1840
+#: git-gui.sh:1875
 msgid "Verify Database"
 msgstr "Verifica l'archivio"
 
-#: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
-#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
+#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7
+#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "Crea icona desktop"
 
-#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
+#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: git-gui.sh:1867
+#: git-gui.sh:1902
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: git-gui.sh:1870
+#: git-gui.sh:1905
 msgid "Redo"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
+#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
+#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549
 #: lib/console.tcl:67
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
+#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
+#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: git-gui.sh:1896
+#: git-gui.sh:1931
 msgid "Create..."
 msgstr "Crea..."
 
-#: git-gui.sh:1902
+#: git-gui.sh:1937
 msgid "Checkout..."
 msgstr "Attiva..."
 
-#: git-gui.sh:1908
+#: git-gui.sh:1943
 msgid "Rename..."
 msgstr "Rinomina"
 
-#: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
+#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048
 msgid "Delete..."
 msgstr "Elimina..."
 
-#: git-gui.sh:1918
+#: git-gui.sh:1953
 msgid "Reset..."
 msgstr "Ripristina..."
 
-#: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
+#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350
 msgid "New Commit"
 msgstr "Nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
+#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "Correggi l'ultima revisione"
 
-#: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "Analizza nuovamente"
 
-#: git-gui.sh:1953
+#: git-gui.sh:1988
 msgid "Stage To Commit"
 msgstr "Prepara per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:1958
+#: git-gui.sh:1994
 msgid "Stage Changed Files To Commit"
 msgstr "Prepara i file modificati per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:1964
+#: git-gui.sh:2000
 msgid "Unstage From Commit"
 msgstr "Annulla preparazione"
 
-#: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
+#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Annulla modifiche"
 
-#: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
+#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427
 msgid "Sign Off"
 msgstr "Sign Off"
 
-#: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
+#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "Nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:1991
+#: git-gui.sh:2027
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "Fusione locale..."
 
-#: git-gui.sh:1996
+#: git-gui.sh:2032
 msgid "Abort Merge..."
 msgstr "Interrompi fusione..."
 
-#: git-gui.sh:2008
+#: git-gui.sh:2044
 msgid "Push..."
 msgstr "Propaga..."
 
-#: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
+#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13
+#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49
 #, tcl-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Informazioni su %s"
 
-#: git-gui.sh:2026
+#: git-gui.sh:2062
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferenze..."
 
-#: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
+#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595
 msgid "Options..."
 msgstr "Opzioni..."
 
-#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: git-gui.sh:2081
+#: git-gui.sh:2117
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Documentazione sul web"
 
-#: git-gui.sh:2165
+#: git-gui.sh:2201
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 msgstr ""
 "errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory "
 "non trovata"
 
-#: git-gui.sh:2198
+#: git-gui.sh:2234
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "Ramo attuale:"
 
-#: git-gui.sh:2219
+#: git-gui.sh:2255
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)"
 
-#: git-gui.sh:2239
+#: git-gui.sh:2274
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "Modifiche non preparate"
 
-#: git-gui.sh:2286
+#: git-gui.sh:2323
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "Prepara modificati"
 
-#: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 msgid "Push"
 msgstr "Propaga (Push)"
 
-#: git-gui.sh:2332
+#: git-gui.sh:2369
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di revisione iniziale:"
 
-#: git-gui.sh:2333
+#: git-gui.sh:2370
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di revisione corretto:"
 
-#: git-gui.sh:2334
+#: git-gui.sh:2371
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:"
 
-#: git-gui.sh:2335
+#: git-gui.sh:2372
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
 
-#: git-gui.sh:2336
+#: git-gui.sh:2373
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di fusione:"
 
-#: git-gui.sh:2337
+#: git-gui.sh:2374
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Messaggio di revisione:"
 
-#: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71
 msgid "Copy All"
 msgstr "Copia tutto"
 
-#: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
-#: git-gui.sh:2508
+#: git-gui.sh:2545
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rinfresca"
 
-#: git-gui.sh:2529
+#: git-gui.sh:2566
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "Applica/Inverti sezione"
 
-#: git-gui.sh:2535
+#: git-gui.sh:2572
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
 
-#: git-gui.sh:2539
+#: git-gui.sh:2576
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
 
-#: git-gui.sh:2544
+#: git-gui.sh:2581
 msgid "Show Less Context"
 msgstr "Mostra meno contesto"
 
-#: git-gui.sh:2551
+#: git-gui.sh:2588
 msgid "Show More Context"
 msgstr "Mostra più contesto"
 
-#: git-gui.sh:2565
+#: git-gui.sh:2602
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "Sezione non preparata per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:2567
+#: git-gui.sh:2604
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione"
 
-#: git-gui.sh:2586
+#: git-gui.sh:2623
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Inizializzazione..."
 
-#: git-gui.sh:2677
+#: git-gui.sh:2718
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "da %s:\n"
 "\n"
 
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2748
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
 "Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n"
 "causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin."
 
-#: git-gui.sh:2712
+#: git-gui.sh:2753
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Crea ramo"
 msgid "Create New Branch"
 msgstr "Crea nuovo ramo"
 
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid ""
 "Failed to delete branches:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Cancellazione rami fallita:\n"
+"Impossibile cancellare i rami:\n"
 "%s"
 
 #: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
@@ -736,9 +736,9 @@ msgstr "[Directory superiore]"
 msgid "Browse Branch Files"
 msgstr "Esplora i file del ramo"
 
-#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
-#: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
-#: lib/choose_repository.tcl:811
+#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391
+#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492
+#: lib/choose_repository.tcl:989
 msgid "Browse"
 msgstr "Sfoglia"
 
@@ -782,11 +782,12 @@ msgstr "La strategia di fusione '%s' non è supportata."
 #: lib/checkout_op.tcl:239
 #, tcl-format
 msgid "Failed to update '%s'."
-msgstr "Aggiornamento di '%s' fallito."
+msgstr "Impossibile aggiornare '%s'."
 
 #: lib/checkout_op.tcl:251
 msgid "Staging area (index) is already locked."
-msgstr "L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata."
+msgstr ""
+"L'area di preparazione per una nuova revisione (indice) è già bloccata."
 
 #: lib/checkout_op.tcl:266
 msgid ""
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Un altro programma Git ha modificato questo archivio dall'ultima analisi. "
 "Bisogna effettuare una nuova analisi prima di poter cambiare il ramo "
-"corrente.\n"
+"attuale.\n"
 "\n"
 "La nuova analisi comincerà ora.\n"
 
@@ -870,7 +871,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "This should not have occurred.  %s will now close and give up."
 msgstr ""
-"Preparazione ramo corrente fallita.\n"
+"Impossibile preparare il ramo attuale.\n"
 "\n"
 "Questa directory di lavoro è stata convertita solo parzialmente. I file sono "
 "stati aggiornati correttamente, ma l'aggiornamento di un file di Git ha "
@@ -902,214 +903,230 @@ msgstr ""
 "Questo è un testo d'esempio.\n"
 "Se ti piace questo testo, può essere il carattere giusto."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:25
+#: lib/choose_repository.tcl:27
 msgid "Git Gui"
 msgstr "Git Gui"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
+#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380
 msgid "Create New Repository"
 msgstr "Crea nuovo archivio"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
+#: lib/choose_repository.tcl:86
+msgid "New..."
+msgstr "Nuovo..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468
 msgid "Clone Existing Repository"
 msgstr "Clona archivio esistente"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
+#: lib/choose_repository.tcl:99
+msgid "Clone..."
+msgstr "Clona..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978
 msgid "Open Existing Repository"
 msgstr "Apri archivio esistente"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:91
-msgid "Next >"
-msgstr "Successivo >"
+#: lib/choose_repository.tcl:112
+msgid "Open..."
+msgstr "Apri..."
+
+#: lib/choose_repository.tcl:125
+msgid "Recent Repositories"
+msgstr "Archivi recenti"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:131
+msgid "Open Recent Repository:"
+msgstr "Apri archivio recente:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:152
+#: lib/choose_repository.tcl:294
 #, tcl-format
 msgid "Location %s already exists."
 msgstr "La posizione %s esiste già."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
-#: lib/choose_repository.tcl:172
+#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307
+#: lib/choose_repository.tcl:314
 #, tcl-format
 msgid "Failed to create repository %s:"
 msgstr "Impossibile creare l'archivio %s:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
+#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486
 msgid "Directory:"
 msgstr "Directory:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
-#: lib/choose_repository.tcl:834
+#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544
+#: lib/choose_repository.tcl:1013
 msgid "Git Repository"
 msgstr "Archivio Git"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
+#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437
 #, tcl-format
 msgid "Directory %s already exists."
 msgstr "La directory %s esiste già."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:265
+#: lib/choose_repository.tcl:442
 #, tcl-format
 msgid "File %s already exists."
 msgstr "Il file %s esiste già."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:286
+#: lib/choose_repository.tcl:463
 msgid "Clone"
 msgstr "Clona"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:299
+#: lib/choose_repository.tcl:476
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:319
+#: lib/choose_repository.tcl:496
 msgid "Clone Type:"
 msgstr "Tipo di clone:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:325
+#: lib/choose_repository.tcl:502
 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 msgstr "Standard (veloce, semi-ridondante, con hardlink)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:331
+#: lib/choose_repository.tcl:508
 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 msgstr "Copia completa (più lento, backup ridondante)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:337
+#: lib/choose_repository.tcl:514
 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 msgstr "Shared (il più veloce, non raccomandato, nessun backup)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
-#: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
-#: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
+#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
+#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808
+#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027
 #, tcl-format
 msgid "Not a Git repository: %s"
 msgstr "%s non è un archivio Git."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:405
+#: lib/choose_repository.tcl:586
 msgid "Standard only available for local repository."
 msgstr "Standard è disponibile solo per archivi locali."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:409
+#: lib/choose_repository.tcl:590
 msgid "Shared only available for local repository."
 msgstr "Shared è disponibile solo per archivi locali."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:439
+#: lib/choose_repository.tcl:617
 msgid "Failed to configure origin"
 msgstr "Impossibile configurare origin"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:451
+#: lib/choose_repository.tcl:629
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Calcolo oggetti"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:452
+#: lib/choose_repository.tcl:630
 msgid "buckets"
 msgstr ""
 
-#: lib/choose_repository.tcl:476
+#: lib/choose_repository.tcl:654
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 msgstr "Impossibile copiare oggetti/info/alternate: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:512
+#: lib/choose_repository.tcl:690
 #, tcl-format
 msgid "Nothing to clone from %s."
 msgstr "Niente da clonare da %s."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
-#: lib/choose_repository.tcl:740
+#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906
+#: lib/choose_repository.tcl:918
 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 msgstr "Il ramo 'master' non è stato inizializzato."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:527
+#: lib/choose_repository.tcl:705
 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 msgstr "Impossibile utilizzare gli hardlink. Si ricorrerà alla copia."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:539
+#: lib/choose_repository.tcl:717
 #, tcl-format
 msgid "Cloning from %s"
 msgstr "Clonazione da %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:570
+#: lib/choose_repository.tcl:748
 msgid "Copying objects"
 msgstr "Copia degli oggetti"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:571
+#: lib/choose_repository.tcl:749
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:595
+#: lib/choose_repository.tcl:773
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy object: %s"
 msgstr "Impossibile copiare oggetto: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:605
+#: lib/choose_repository.tcl:783
 msgid "Linking objects"
 msgstr "Collegamento oggetti"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:606
+#: lib/choose_repository.tcl:784
 msgid "objects"
 msgstr "oggetti"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:614
+#: lib/choose_repository.tcl:792
 #, tcl-format
 msgid "Unable to hardlink object: %s"
 msgstr "Hardlink impossibile sull'oggetto: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:669
+#: lib/choose_repository.tcl:847
 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 msgstr ""
 "Impossibile recuperare rami e oggetti. Controllare i dettagli forniti dalla "
 "console."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:680
+#: lib/choose_repository.tcl:858
 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 msgstr ""
 "Impossibile recuperare le etichette. Controllare i dettagli forniti dalla "
 "console."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:704
+#: lib/choose_repository.tcl:882
 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 msgstr ""
 "Impossibile determinare HEAD. Controllare i dettagli forniti dalla console."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:713
+#: lib/choose_repository.tcl:891
 #, tcl-format
 msgid "Unable to cleanup %s"
 msgstr "Impossibile ripulire %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:719
+#: lib/choose_repository.tcl:897
 msgid "Clone failed."
-msgstr "Clonazione fallita."
+msgstr "Clonazione non riuscita."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:726
+#: lib/choose_repository.tcl:904
 msgid "No default branch obtained."
 msgstr "Non è stato trovato un ramo predefinito."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:737
+#: lib/choose_repository.tcl:915
 #, tcl-format
 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 msgstr "Impossibile risolvere %s come una revisione."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:749
+#: lib/choose_repository.tcl:927
 msgid "Creating working directory"
 msgstr "Creazione directory di lavoro"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
-#: lib/index.tcl:149
+#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
+#: lib/index.tcl:193
 msgid "files"
 msgstr "file"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:779
+#: lib/choose_repository.tcl:957
 msgid "Initial file checkout failed."
-msgstr "Attivazione iniziale impossibile."
+msgstr "Attivazione iniziale non riuscita."
 
-#: lib/choose_repository.tcl:795
+#: lib/choose_repository.tcl:973
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:805
+#: lib/choose_repository.tcl:983
 msgid "Repository:"
 msgstr "Archivio:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:854
+#: lib/choose_repository.tcl:1033
 #, tcl-format
 msgid "Failed to open repository %s:"
 msgstr "Impossibile accedere all'archivio %s:"
@@ -1164,8 +1181,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Non c'è niente da correggere.\n"
 "\n"
-"Stai per creare la revisione iniziale. Non esiste una revisione "
-"precedente da correggere.\n"
+"Stai per creare la revisione iniziale. Non esiste una revisione precedente "
+"da correggere.\n"
 
 #: lib/commit.tcl:18
 msgid ""
@@ -1242,8 +1259,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nessuna modifica per la nuova revisione.\n"
 "\n"
-"Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare questa "
-"operazione.\n"
+"Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare "
+"questa operazione.\n"
 
 #: lib/commit.tcl:183
 msgid ""
@@ -1265,12 +1282,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/commit.tcl:257
 msgid "write-tree failed:"
-msgstr "write-tree fallito:"
+msgstr "write-tree non riuscito:"
 
 #: lib/commit.tcl:275
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s appears to be corrupt"
-msgstr "La revisione %s sembra essere corrotta"
+msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata"
 
 #: lib/commit.tcl:279
 msgid ""
@@ -1297,11 +1314,11 @@ msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'."
 
 #: lib/commit.tcl:317
 msgid "commit-tree failed:"
-msgstr "commit-tree fallito:"
+msgstr "commit-tree non riuscito:"
 
 #: lib/commit.tcl:339
 msgid "update-ref failed:"
-msgstr "update-ref fallito:"
+msgstr "update-ref non riuscito:"
 
 #: lib/commit.tcl:430
 #, tcl-format
@@ -1318,7 +1335,7 @@ msgstr "Successo"
 
 #: lib/console.tcl:196
 msgid "Error: Command Failed"
-msgstr "Errore: comando fallito"
+msgstr "Errore: comando non riuscito"
 
 #: lib/database.tcl:43
 msgid "Number of loose objects"
@@ -1429,7 +1446,7 @@ msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
 
 #: lib/diff.tcl:302
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
-msgstr "La sezione scelta è ancora pronta per una nuova revisione."
+msgstr "Impossibile rimuovere la sezione scelta dalla nuova revisione."
 
 #: lib/diff.tcl:309
 msgid "Failed to stage selected hunk."
@@ -1445,35 +1462,60 @@ msgstr "attenzione"
 
 #: lib/error.tcl:81
 msgid "You must correct the above errors before committing."
-msgstr "Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione."
+msgstr ""
+"Bisogna correggere gli errori suddetti prima di creare una nuova revisione."
 
-#: lib/index.tcl:241
+#: lib/index.tcl:6
+msgid "Unable to unlock the index."
+msgstr "Impossibile sbloccare l'accesso all'indice"
+
+#: lib/index.tcl:15
+msgid "Index Error"
+msgstr "Errore nell'indice"
+
+#: lib/index.tcl:21
+msgid ""
+"Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
+"resynchronize git-gui."
+msgstr ""
+"Impossibile aggiornare l'indice. Ora sarà avviata una nuova analisi che "
+"aggiornerà git-gui."
+
+#: lib/index.tcl:27
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: lib/index.tcl:31
+msgid "Unlock Index"
+msgstr "Sblocca l'accesso all'indice"
+
+#: lib/index.tcl:282
 #, tcl-format
 msgid "Unstaging %s from commit"
 msgstr "%s non farà parte della prossima revisione"
 
-#: lib/index.tcl:285
+#: lib/index.tcl:326
 #, tcl-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "Aggiunta di %s in corso"
 
-#: lib/index.tcl:340
+#: lib/index.tcl:381
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in file %s?"
 msgstr "Annullare le modifiche nel file %s?"
 
-#: lib/index.tcl:342
+#: lib/index.tcl:383
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in these %i files?"
 msgstr "Annullare le modifiche in questi %i file?"
 
-#: lib/index.tcl:348
+#: lib/index.tcl:389
 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 msgstr ""
 "Tutte le modifiche non preparate per una nuova revisione saranno perse per "
 "sempre."
 
-#: lib/index.tcl:351
+#: lib/index.tcl:392
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Non fare niente"
 
@@ -1519,8 +1561,8 @@ msgstr ""
 "Il file %s ha dei conflitti.\n"
 "\n"
 "Bisogna risolvere i conflitti, preparare il file per una nuova revisione ed "
-"infine crearla per completare la fusione corrente. Solo a questo punto "
-"potrai iniziare un'altra fusione.\n"
+"infine crearla per completare la fusione attuale. Solo a questo punto potrai "
+"iniziare un'altra fusione.\n"
 
 #: lib/merge.tcl:54
 #, tcl-format
@@ -1536,9 +1578,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il file %s è stato modificato.\n"
 "\n"
-"Bisogna completare la creazione della revisione corrente prima di iniziare una fusione. "
-"In questo modo sarà più facile interrompere una fusione non riuscita, nel "
-"caso ce ne fosse bisogno.\n"
+"Bisogna completare la creazione della revisione attuale prima di iniziare "
+"una fusione. In questo modo sarà più facile interrompere una fusione non "
+"riuscita, nel caso ce ne fosse bisogno.\n"
 
 #: lib/merge.tcl:106
 #, tcl-format
@@ -1556,7 +1598,7 @@ msgstr "Fusione completata con successo."
 
 #: lib/merge.tcl:133
 msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
-msgstr "Fusione fallita. Bisogna risolvere i conflitti."
+msgstr "Fusione non riuscita. Bisogna risolvere i conflitti."
 
 #: lib/merge.tcl:158
 #, tcl-format
@@ -1587,10 +1629,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Interrompere fusione?\n"
 "\n"
-"L'interruzione della fusione corrente causerà la perdita di *TUTTE* le "
+"L'interruzione della fusione attuale causerà la perdita di *TUTTE* le "
 "modifiche non ancora presenti nell'archivio.\n"
 "\n"
-"Continuare con l'interruzione della fusione corrente?"
+"Continuare con l'interruzione della fusione attuale?"
 
 #: lib/merge.tcl:228
 msgid ""
@@ -1605,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "L'annullamento delle modifiche causerà la perdita di *TUTTE* le modifiche "
 "non ancora presenti nell'archivio.\n"
 "\n"
-"Continuare con l'annullamento delle modifiche correnti?"
+"Continuare con l'annullamento delle modifiche attuali?"
 
 #: lib/merge.tcl:239
 msgid "Aborting"
@@ -1613,7 +1655,7 @@ msgstr "Interruzione in corso"
 
 #: lib/merge.tcl:266
 msgid "Abort failed."
-msgstr "Interruzione fallita."
+msgstr "Interruzione non riuscita."
 
 #: lib/merge.tcl:268
 msgid "Abort completed.  Ready."
@@ -1621,7 +1663,7 @@ msgstr "Interruzione completata. Pronto."
 
 #: lib/option.tcl:82
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Ripristina predefiniti"
+msgstr "Ripristina valori predefiniti"
 
 #: lib/option.tcl:86
 msgid "Save"
@@ -1763,8 +1805,8 @@ msgid ""
 "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
 "necessary commits.  Try fetching from %s first."
 msgstr ""
-"Una o più verifiche di fusione sono fallite perché mancano le revisioni "
-"necessarie. Prova prima a recuperarle da %s."
+"Impossibile verificare una o più fusioni: mancano le revisioni necessarie. "
+"Prova prima a recuperarle da %s."
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:207
 msgid "Please select one or more branches to delete."
@@ -1794,18 +1836,18 @@ msgstr "Nessun archivio selezionato."
 msgid "Scanning %s..."
 msgstr "Analisi in corso %s..."
 
-#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
-msgid "Cannot write script:"
-msgstr "Impossibile scrivere script:"
+#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+msgid "Cannot write shortcut:"
+msgstr "Impossibile scrivere shortcut:"
 
-#: lib/shortcut.tcl:149
+#: lib/shortcut.tcl:136
 msgid "Cannot write icon:"
 msgstr "Impossibile scrivere icona:"
 
 #: lib/status_bar.tcl:83
 #, tcl-format
 msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
-msgstr "%s ... %*i di %*i %s (%3i%%)"
+msgstr "%1$s ... %6$s: %2$*i di %4$*i (%7$3i%%)"
 
 #: lib/transport.tcl:6
 #, tcl-format
@@ -1869,4 +1911,3 @@ msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)"
 #: lib/transport.tcl:168
 msgid "Include tags"
 msgstr "Includi etichette"
-