]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/debian/lightdm.git/blob - debian/po/tr.po
upload
[sojka/debian/lightdm.git] / debian / po / tr.po
1 # translation of tr.po to Turkish
2 # debconf templates for xorg-x11 package
3 # Turkish translation
4 #
5 # $Id: tr.po 1061 2006-01-11 10:19:43Z ender $
6 #
7 # Copyrights:
8 # Branden Robinson, 2000-2004
9 #
10 # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
11 # Please see debian/copyright.
12 #
13 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
14 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
15 #    this format, e.g. by running:
16 #         info -n '(gettext)PO Files'
17 #         info -n '(gettext)Header Entry'
18 #
19 #    Some information specific to po-debconf are available at
20 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
21 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
22 #
23 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
24 # Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>, 2004, 2006.
25 # Recai Oktaş <roktas@debian.org>, 2004.
26 #
27 msgid ""
28 msgstr ""
29 "Project-Id-Version: xorg-x11\n"
30 "Report-Msgid-Bugs-To: lightdm@packages.debian.org\n"
31 "POT-Creation-Date: 2012-03-27 21:31+0200\n"
32 "PO-Revision-Date: 2008-09-19 12:58+0200\n"
33 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
34 "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
35 "Language: \n"
36 "MIME-Version: 1.0\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
40
41 #. Type: select
42 #. Description
43 #: ../lightdm.templates:3001
44 msgid "Default display manager:"
45 msgstr "Öntanımlı ekran yöneticisi:"
46
47 #. Type: select
48 #. Description
49 #: ../lightdm.templates:3001
50 msgid ""
51 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
52 "for the X Window System."
53 msgstr ""
54 "Ekran yöneticisi, X Pencere Sistemi'ne görsel arayüz ile giriş yapmayı "
55 "sağlayan bir programdır."
56
57 #. Type: select
58 #. Description
59 #: ../lightdm.templates:3001
60 msgid ""
61 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
62 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
63 "run by default."
64 msgstr ""
65 "Sadece bir ekran yöneticisi verilen X sunucusunu yönetebilir; ancak "
66 "sisteminizde birden fazla ekran yöneticisi kurulu durumda.  Lütfen öntanımlı "
67 "olarak çalıştırmak istediğiniz ekran yöneticisini seçin."
68
69 #. Type: select
70 #. Description
71 #: ../lightdm.templates:3001
72 msgid ""
73 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
74 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
75 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
76 "check for a default display manager."
77 msgstr ""
78 "Eğer farklı sunucuları çalıştırmak için ayarlanırsa birden fazla ekran "
79 "yöneticisi kullanılabilir.  Bunun için, her bir ekran yöneticisini uygun bir "
80 "şekilde yapılandırın, /etc/init.d içindeki ilgili betikleri değiştirin ve "
81 "öntanımlı ekran yöneticisini denetleyen işlevleri devre dışı bırakın."
82
83 #, fuzzy
84 #~ msgid "Stop the xdm daemon?"
85 #~ msgstr "xdm servisini durdurmak istiyor musunuz?"
86
87 #, fuzzy
88 #~ msgid ""
89 #~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
90 #~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
91 #~ "session."
92 #~ msgstr ""
93 #~ "X ekran yöneticisi (xdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
94 #~ "genellikle durdurulur.  Fakat öyle görünüyor ki xdm, çalışan (en az) bir "
95 #~ "X oturumunu yönetiyor.  Eğer xdm şimdi durdurulursa yönetilen X "
96 #~ "oturumları da sonlandırılacaktır.  Böyle yapmak yerine xdm'i çalışır "
97 #~ "vaziyette bırakabilirsiniz.  Yeni sürüm, xdm servisinin bir sonraki "
98 #~ "çalıştırılışında etkin olacaktır."
99
100 #, fuzzy
101 #~ msgid ""
102 #~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
103 #~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
104 #~ "restarted."
105 #~ msgstr ""
106 #~ "X ekran yöneticisi (xdm) servisi, paket güncelleme ve kaldırma sırasında "
107 #~ "genellikle durdurulur.  Fakat öyle görünüyor ki xdm, çalışan (en az) bir "
108 #~ "X oturumunu yönetiyor.  Eğer xdm şimdi durdurulursa yönetilen X "
109 #~ "oturumları da sonlandırılacaktır.  Böyle yapmak yerine xdm'i çalışır "
110 #~ "vaziyette bırakabilirsiniz.  Yeni sürüm, xdm servisinin bir sonraki "
111 #~ "çalıştırılışında etkin olacaktır."