# Serbian translation for lightdm # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2011. # Мирослав Николић , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-22 19:35+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: sr\n" #. Type: select #. Description #: ../lightdm.templates:2001 msgid "Default display manager:" msgstr "Основни управник приказа:" #. Type: select #. Description #: ../lightdm.templates:2001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" "Управник приказа је програм који обезбеђује могућности графичког " "пријављивања за систем прозора Икс." #. Type: select #. Description #: ../lightdm.templates:2001 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" "Само један управник приказа може управљати датим Икс сервером, али је " "инсталирано неколико пакета управника приказа. Молим изаберите који ће " "управник приказа бити подразумевано покренут." #. Type: select #. Description #: ../lightdm.templates:2001 msgid "" "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager." msgstr "" "Више управника приказа може радити истовремено ако су подешени да управљају " "различитим серверима; да постигнете ово, подесите управнике приказа тако што " "ћете уредити сваку од њихових покретачких скрипти у „/etc/init.d“, и " "искључити проверу за подразумеваним управником приказа." #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Откажи" #~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" #~ msgstr "" #~ "Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да поново покренете " #~ "рачунар?" #~ msgid "Large Font" #~ msgstr "Већи словни ликови" #~ msgid "Hibernate" #~ msgstr "Замрзни" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Поново покрени" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" #~ msgstr "" #~ "Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да угасите рачунар?" #~ msgid "Shutdown" #~ msgstr "Угаси" #~ msgid "Shutdown..." #~ msgstr "Угаси..." #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "Обустави" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "Поново покрени..."