]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blobdiff - debian/po/it.po
Launchpad automatic translations update.
[sojka/lightdm.git] / debian / po / it.po
index cf81dd4443842557046909e36fd5a537ac95dc3f..7e3d85087e429b04007f919a527f2c55074de1aa 100644 (file)
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Italian translation
-#
-# $Id: it.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Matteo Dell'Amico, 2002
-# Emanuele Aina, 2002
-# Luca Monducci, 2004
-# Danilo Piazzalunga, 2004-2007
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Italian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-25 14:40+0200\n"
-"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-15 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: turnick <turnickdbz@msn.com>\n"
+"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-28 06:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Display manager predefinito."
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid ""
 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 "for the X Window System."
 msgstr ""
-"Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per "
-"il sistema X Window."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più "
-"pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come "
-"predefinito."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente, a patto che "
-"siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i "
-"display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script "
-"di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager "
-"predefinito."
 
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Arrestare il demone xdm?"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annulla"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il demone del display manager X (xdm) viene tipicamente fermato in fase "
-#~ "di aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia "
-#~ "gestendo almeno una sessione attiva di X."
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e riavviare il computer?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Riavvia"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se xdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce "
-#~ "verranno terminate. In alternativa, la nuova versione sarà usata a "
-#~ "partire dal prossimo avvio del demone."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e arrestare il computer?"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Arresta"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Iberna"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Riavvia..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Arresta..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Sospendi"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Caratteri grandi"