]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blobdiff - debian/po/sk.po
Launchpad automatic translations update.
[sojka/lightdm.git] / debian / po / sk.po
index b93894b0833ad12e96ad9086313548cd7f373a38..75cce54512c75bce9d6693a0d8e60fcc432f2fb6 100644 (file)
@@ -1,82 +1,83 @@
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Slovak translation
-# $Id: sk.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004
-# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2005
+# Slovak translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 09:30+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-28 06:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Zvoľte predvoleného správcu obrazovky:"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid ""
 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 "for the X Window System."
 msgstr ""
-"Správca obrazovky je program, ktorý ponúka grafické prihlásenie do systému X "
-"Window."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"Máte nainštalovaných viac správcov obrazovky, ale iba jeden môže obsluhovať "
-"daný X server. Zvoľte si správcu, ktorý bude predvolený."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"Súbežne môže byť spustených viac správcov obrazovky, ale iba v prípade "
-"viacero rozdielnych serverov. Pre dosiahnutie takéhoto nastavenia ich musíte "
-"správne nastaviť, upraviť ich spúšťacie skripty v /etc/init.d a zakázať "
-"kontrolu predvoleného správcu obrazovky."
 
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Zastaviť správcu obrazovky xdm?"
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Vypnúť"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Veľké písmo"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušiť"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Správca obrazovky xdm (X display manager) sa zvykne zastaviť pri "
-#~ "aktualizácii alebo odstraňovaní balíka, lenže teraz to vyzerá tak, že má "
-#~ "na starosti aspoň jedno ďalšie spustené X sedenie."
+#~ "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reštartovať"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ak by sa teraz xdm zastavil, všetky ním ovládané X sedenia by sa "
-#~ "ukončili. V opačnom prípade môžete nechať xdm spustený, pričom nová "
-#~ "verzia sa spustí pri ďalšom reštarte xdm."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a vypnúť počítač?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Hibernovať"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Reštartovať..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Vypnúť..."
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Uspať"