]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blobdiff - debian/po/fi.po
Launchpad automatic translations update.
[sojka/lightdm.git] / debian / po / fi.po
index 981d77904a1c2d03492a8609b5cb8000cc60bd76..43ecb3f5e64b6fe5c59b48e532ca82d26363e214 100644 (file)
@@ -1,38 +1,92 @@
+# Finnish translation for lightdm
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: slim\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-22 13:23+0200\n"
-"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 01:40+0000\n"
+"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
-"X-Poedit-Country: Finland\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Oletusnäytönhallintaohjelma:"
+msgstr "Oletusnäytönhallintasovellus:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
-msgstr "Näytönhallintaohjelma tarjoaa graafisen kirjautumisruudun X-ikkunointijärjestelmään."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Näytönhallintasovellus tarjoaa graafisen kirjautumismahdollisuuden X-"
+"ikkunointijärjestelmälle."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
-msgstr "Vain yksi näytönhallintaohjelma voi hallinnoida kutakin X-palvelinta, mutta useampia näytönhallintaohjelmapaketteja on asennettuna. Valitse minkä näytönhallintaohjelman tulisi olla oletuksena käytössä."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Vain yksi näytönhallintasovellus voi olla käynnissä X-palvelinta kohden, "
+"mutta useampia näytönhallintasovelluksia voi olla asennettuna. Valitse mikä "
+"näytönhallintasovellus tulisi käynnistää oletuksena."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
-msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
-msgstr "Useampia näytönhallintaohjelmia voidaan ajaa yhtäaikaisesti, jos ne on asetettu hallinnoimaan eri palvelimia. Saadaksesi tämän aikaan muokkaa näytönhallintaohjelmien asetuksia tarpeen mukaan, muokkaa kunkin käynnistyskomentosarjaa hakemistossa /etc/init.d ja passivoi oletusnäytönhallintaohjelman tarkistus."
+#: ../lightdm.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Useammat näytönhallintasovellukset voivat olla käynnistä samaan aikaan "
+"mikäli ne ovat asetettu hallitsemaan eri palvelimia; saavuttaaksesi tämän, "
+"muokkaa näytönhallintasovellusten käynnistysasetuksia hakemistossa "
+"/etc/init.d sekä poista valinta oletusnäytönhallintasovelluksen kohdalta."
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Sammuta"
+
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Suuri kirjasin"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Peru"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Käynnistä uudelleen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
+#~ msgstr "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja sammuttaa tietokoneen?"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Käynnistä uudelleen..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Sammuta..."
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Lepotila"
 
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Valmiustila"