]> rtime.felk.cvut.cz Git - sojka/lightdm.git/blobdiff - debian/po/ru.po
Launchpad automatic translations update.
[sojka/lightdm.git] / debian / po / ru.po
index 37b380e61079fee1cd9d43cdb923e86a0ce7686f..297bcd4b6dd089eab6d6a4b0141edce57d20e878 100644 (file)
-# translation of xserver-xorg_debian_po_ru.po to Russian
-# debconf templates for xorg-x11 package
-# Russian translation
-#
-# $Id: ru.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
-#
-# Copyrights:
-# Branden Robinson, 2000-2004
-# Ilgiz Kalmetev, 2002, 2003
-# Serge Winitzki, 2003
-#
-# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
-# Please see debian/copyright.
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
+# Russian translation for lightdm
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n"
+"Project-Id-Version: lightdm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:07+0300\n"
-"Last-Translator: asv <alyoshin@pisem.net>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-26 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-02 05:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid "Default display manager:"
-msgstr "Менеджер дисплеев по умолчанию:"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid ""
 "A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
 "for the X Window System."
 msgstr ""
-"Менеджер дисплеев -- это программа, которая обеспечивает возможность "
-"графического входа в систему для X Window System."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid ""
 "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
 "manager packages are installed. Please select which display manager should "
 "run by default."
 msgstr ""
-"Данный X-сервер может обслуживать только один менеджер дисплеев, но "
-"установлено несколько пакетов менеджеров дисплеев. Пожалуйста, выберите "
-"менеджер дисплеев, который должен запускаться по умолчанию."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../lxdm.templates:2001
+#: ../lightdm.templates:2001
 msgid ""
 "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
 "manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
 "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
 "check for a default display manager."
 msgstr ""
-"Несколько менеджеров дисплеев могут запускаться одновременно, если они "
-"настроены на обслуживание разных серверов; чтобы добиться этого,  настройте "
-"менеджеры дисплеев соответственно, отредактируйте их сценарии инициализации "
-"в /etc/init.d и отключите проверку менеджера дисплеев по умолчанию."
 
-#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80веÑ\80-демон xdm?"
+#~ msgid "Large Font"
+#~ msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\83пнÑ\8bй Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
-#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
-#~ "session."
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отмена"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Сервер-демон менеджера X-дисплеев (xdm) обычно останавливают при "
-#~ "обновлении или удалении пакета, но, кажется, что xdm сейчас управляет по "
-#~ "крайней мере одним X-сеансом."
+#~ "Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
-#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
-#~ "restarted."
+#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Если сейчас остановить xdm, то все управляемые им X-сеансы будут "
-#~ "прерваны. Или вы можете не останавливать xdm, и тогда новая версия будет "
-#~ "загружена тогда, когда xdm снова перезапустят."
+#~ "Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "Спящий режим"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Ждущий режим"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Перезагрузить"
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Выключить"
+
+#~ msgid "Restart..."
+#~ msgstr "Перезагрузить..."
+
+#~ msgid "Shutdown..."
+#~ msgstr "Выключить..."