# debconf templates for xorg-x11 package # Danish translation # # $Id: da.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ # # Copyrights: # Branden Robinson, 2000-2004 # Dennis Haney, 2002 # Morten Brix Pedersen , 2003. # Claus Hindsgaul , 2004, 2005. # # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. # Please see debian/copyright. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-5+SVN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mmassonnet@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-29 17:06+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Description #: ../lxdm.templates:2001 #, fuzzy msgid "Default display manager:" msgstr "Vælg den ønskede logindhåndtering." #. Type: select #. Description #: ../lxdm.templates:2001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" "En logindhåndtering er et program der giver et grafisk logind til X Window-" "systemet." #. Type: select #. Description #: ../lxdm.templates:2001 #, fuzzy msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" "Der kan kun køre én logindhåndtering for hver X-server, men der er " "installeret flere logindhåndteringer Vælg hvilken logindhåndtering der skal " "benyttes som standard." #. Type: select #. Description #: ../lxdm.templates:2001 #, fuzzy msgid "" "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager." msgstr "" "(Flere logindhåndteringer kan køre samtidig. hvis de er sat op til at " "håndtere forskellige servere. For at få dette til at fungere, skal " "logindhåndteringenerne sættes op til det. Det gør du ved at fjerne tjekket " "for standard logindhåndtering i deres initialiseringsskripter i /etc/init.d.)" #, fuzzy #~ msgid "Stop the xdm daemon?" #~ msgstr "Vil du stoppe xdm-dæmonen?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package " #~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " #~ "session." #~ msgstr "" #~ "X-logindhåndteringsdæmonen (xdm) stoppes typisk under opgradering eller " #~ "afinstallation af pakken, men det ser ud til at der allerede kører mindst " #~ "én X-session. Hvis xdm bliver stoppet nu, vil alle de X-sessioner, den " #~ "håndterer, blive afbrudt. Ellers kan du lade xdm køre, så den nye version " #~ "først bliver taget i brug næste gang dæmonen bliver genstartet." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " #~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " #~ "restarted." #~ msgstr "" #~ "X-logindhåndteringsdæmonen (xdm) stoppes typisk under opgradering eller " #~ "afinstallation af pakken, men det ser ud til at der allerede kører mindst " #~ "én X-session. Hvis xdm bliver stoppet nu, vil alle de X-sessioner, den " #~ "håndterer, blive afbrudt. Ellers kan du lade xdm køre, så den nye version " #~ "først bliver taget i brug næste gang dæmonen bliver genstartet."