# Korean translations for xdm package # xdm 패키지에 대한 한국어 번역문. # Copyright (C) 2007 THE xdm'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xdm package. # Sunjae Park , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lightdm@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-27 21:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:03-0400\n" "Last-Translator: Sunjae Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: select #. Description #: ../lightdm.templates:3001 msgid "Default display manager:" msgstr "기본 화면관리자:" #. Type: select #. Description #: ../lightdm.templates:3001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" "화면 관리자는 그래픽 로그인 기능을 제공하는 X 윈도우 시스템을 위한 프로그램입" "니다." #. Type: select #. Description #: ../lightdm.templates:3001 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" "한 화면관리자는 X 서버 하나만을 관리할 수 있는데도 설치된 화면 관리자가 여러 " "개 있습니다. 기본으로 사용할 화면관리자를 선택해주십시오." #. Type: select #. Description #: ../lightdm.templates:3001 msgid "" "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager." msgstr "" "서로 다른 서버를 관리하도록 설정할 경우 화면관리자를 동시에 여러 개 실행시킬 " "수 있습니다. 이를 위해서는 각각의 화면관리자를 적절히 설정하고 /etc/init.d에 " "에 있는 init 스크립트를 수정해서 기본 화면관리자 검사를 비활성하십시오." #~ msgid "Stop the xdm daemon?" #~ msgstr "xdm 데몬을 중지시킬까요?" #~ msgid "" #~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package " #~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " #~ "session." #~ msgstr "" #~ "X 화면관리자(xdm) 데몬은 일반적으로 꾸러미를 설치하고 업그레이드할 때 중지" #~ "되지만 현재 하나 이상의 X 세션을 관리하는 중인 것 같습니다." #~ msgid "" #~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " #~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " #~ "restarted." #~ msgstr "" #~ "xdm을 지금 중지시키면 xdm이 관리하고 있는 X 세션은 모두 중단됩니다. 지금 " #~ "중지시키지 않으면 새로 설치한 버전은 데몬을 다시 시작할 때부터 사용됩니다."